Polylang

Descripción

Características

Polylang te permite crear un sitio web de WordPress bilingüe o multilingüe. Escribe entradas, páginas y crea categorías y etiquetas como siempre, y luego define el idioma para cada una de ellas. La traducción de una entrada, ya sea en el idioma predeterminado o no, es opcional.

  • Puedes usar tantos idiomas como quieras. Se admiten idiomas RTL. Los paquetes de idiomas de WordPress se descargan y actualizan automáticamente.
  • Puedes traducir entradas, páginas, media, categorías, etiquetas, menús, widgets…
  • Es compatible con los tipos de entrada personalizados, las taxonomías personalizadas, las entradas fijas y los formatos de entrada, los canales RSS y todos los widgets predeterminados de WordPress.
  • El idioma se establece por el contenido o por el código de idioma en la URL, o puedes usar un subdominio o un dominio diferentes por idioma
  • Las categorías, las etiquetas y otros metadatos se copian automáticamente cuando se añade una nueva entrada o una traducción de página
  • Se proporciona un selector de idioma personalizable como widget o en el menú de navegación

El autor no ofrece soporte en el foro de wordpress.org. El soporte y las funcionalidades adicionales se encuentran disponibles para los usuarios de Polylang Pro.

Si quieres hacer una migración desde WPML, puedes usar el plugin WPML to Polylang

Si quieres usar un servicio de traducción automático o profesional, puedes instalar Lingotek Translation como complemento de Polylang. Lingotek ofrece un sistema completo de gestión de traducciones que proporciona servicios como una memoria de traducción o procesos de traducción semiautomáticos (p. ej., traducción automática > traducción humana > revisión legal).

Agradecimientos

Muchas gracias a todos los traductores que ayudan a traducir Polylang. Muchas gracias a Alex Lopez por el diseño del logotipo. La mayoría de las banderas incluidas en Polylang provienen de famfamfam y son de dominio público. Sea cual sea el código de terceros que se haya usado, el crédito se ha señalado en los comentarios del código.

¿Te gusta Polylang?

No dudes en darnos tu opinión.

Capturas

  • El panel de administración de idiomas de Polylang
  • El panel de administración de traducciones de cadenas
  • Biblioteca de medios multilingüe
  • La pantalla de edición de entradas con la sección de idiomas

Instalación

  1. Asegúrate de que estás usando WordPress 4.9 o superior y que tu servidor está ejecutando PHP 5.6 o superior (el mismo requisito que el mismo WordPress)
  2. Si has probado otros plugins multilingües, desactívalos antes de activar Polylang, de lo contrario, ¡puedes obtener resultados inesperados!
  3. Instala y activa el plugin como es habitual desde el menú “Plugins” de WordPress.
  4. Ve a la página de configuración de idiomas y crea los idiomas que necesites
  5. Añade el widget “selector de idioma” para permitir que los visitantes cambien el idioma.
  6. Ten en cuenta que tu tema debe venir con los ficheros .mo correspondientes (Polylang los descarga automáticamente cuando están disponibles para los temas y plugins de este repositorio). Si tu tema no está internacionalizado, consulta el manual de desarrollo de temas o pide al autor del tema que lo internacionalice.

Preguntas frecuentes

¿Dónde encontrar ayuda?

¿Polylang es compatible con WooCommerce?

  • Necesitas un complemento separado para hacer que Polylang y WooCommerce funcionen juntos. Hay un complemento premium disponible.

¿Necesitas servicios de traducción?

  • Si quieres usar servicios de traducción automáticos o profesionales, instala y activa el plugin Lingotek Translation.

Reseñas

30 de junio de 2020
Excellent transition software, very comprehensive. Nonetheless, I found out two behaviors that are not pretty good. 1. From time to time site switch from one language (default Spanish in my case) to English. No consistent anyway, to reproduce and isolate. 2. I use modal survey plugin for surveys and quizzes but, although all the strings are properly translated, It does not switch them automatically in my website. So, need to keep quizzed done in both languages :(. Besides this, kudos for the creators
30 de junio de 2020
Polylang elegantly provides the missing multilingual support that always should have been part of the WordPress base software. Just enough and not too much.
Leer todas las 1,575 reseñas

Colaboradores y desarrolladores

Este software es de código abierto. Las siguientes personas han contribuido a este plugin.

Colaboradores

"Polylang" ha sido traducido a 38 idiomas locales. Gracias a los traductores por sus contribuciones.

Traduce "Polylang" a tu idioma.

¿Interesado en el desarrollo?

Revisa el código, echa un vistazo al repositorio SVN o suscríbete al registro de desarrollo por RSS.

Registro de cambios

2.7.4 ( 2020-06-29)

  • Pro: Allow using our /untranslated-posts REST endpoint for non-public post types
  • Pro: Fix broken display in the block editor sidebar when a language has no flag
  • Pro: Fix SSO breaking the preview on secondary domains
  • Pro: Fix ACF translation option not working for term custom fields
  • Pro: Fix a styling issue in the fields group list table in ACF 5.9
  • Add Spanish from Puerto Rico to the predefined list of languages

2.7.3 (2020-05-26)

  • Security: Slash metas
  • Pro: Fix categories not savedafter the language has been switched in the block editor
  • Pro: Fix ACF fields stored as integers instead of strings
  • Pro: Fix ACF untranslated posts or terms being copied when creating a new translation
  • Pro: Fix PHP notice with ACF when a repeater or group is included in a flexible content
  • Pro: Fix “DevTools failed to load SourceMap” warning in browser console
  • Update plugin updater to 1.7.1
  • Honor the filter “pll_the_language_link” when the language switcher displays a dropdown #506
  • Fix “Something went wrong” message when quick editing untranslated post types #508
  • Fix wpseo_opengraph deprecated warning #509

2.7.2 (2020-04-27)

  • Pro: Re-allow to modify the capability for strings translations
  • Pro: Fix redirect for posts having the same slug as a media
  • Pro: Fix PHP notice with ACF flexible content
  • Pro: Fix a fatal error with InfiniteWP
  • Actualización del plugin actualizador a 1.7
  • Fix font in setup wizard

2.7.1 (2020-04-09)

  • Pro: Fix untranslated post types filtered by the parameter in the REST API #493
  • Fix fatal error when the function idn_to_ascii is not available
  • Fix PHP warning warning when a 3rd party plugin declares options not stored in DB in wpml-config.xml #492
  • Fix fatal error when a 3rd party plugin declares options stored as objects in wpml-config.xml #494

2.7 (2020-04-06)

  • La versión mínima de WordPress es ahora 4.9
  • Pro: Strings translations can now be exported and imported (in PO format)
  • Pro: Allow to decide individually which ACF fields to copy or synchronize
  • Pro: Add action pll_inactive_language_requested
  • Pro; Fix fatal error in The Events Calendar compatibility when no language is defined yet
  • Pro: Fix bulk translate when a post has no language
  • Pro: Fix reusable block saved without language
  • Pro: Fix post requested by slug not filtered in REST API, when the slug is shared
  • Add a setup wizard
  • Add Swahili, Upper Sorbian, Sindhi and Spanish from Uruguay to the list of predefined languages
  • Add flags in the predefined list of languages
  • Allow to hide the metaboxes from the screen options
  • The deletion of the plugin’s data at uninstall is now controlled by a PHP constant instead of an option #456
  • Add parent in ajax response when selecting a term in autocomplete field #328
  • Add Vary: Accept-Language http header in home page redirect. Props @chesio #452
  • Improve performance to register/unregister WPML strings
  • Add support for the action wpml_switch_language
  • Add post_status to the list of accepted args of pll_count_posts()
  • Apply the filter pll_preferred_language in wp-login.php
  • Use filtered wrappers to create meta when creating media translations #231
  • Allow to translate the Twenty Seventeen header video Youtube url #460
  • Notices are now dismissed per site instead of per user #478
  • Fix terms not visible in the quick edit when only one language is defined and teh admin language filter is active
  • Fix post state not displayed for translations of the privacy policy page #395
  • Fix wildcards not correctly interpreted in wpml-config.xml
  • Fix product categories with special characters duplicated when importing WooCommerce products #474

See changelog.txt for older changelog